The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Rispose il re ai caldei: «Questa è la mia decisione: se voi non mi rivelate il sogno e la sua spiegazione sarete fatti a pezzi e le vostre case saranno ridotte in letamai
You're part of his work, the thing that keeps him going.
Sei necessaria non solo a lui ma al suo lavoro.
The thing you've wanted since that very first day.
Cio' che volevi sin da quel primo giorno.
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
Chi è avvezzo a rubare non rubi più, anzi si dia da fare lavorando onestamente con le proprie mani, per farne parte a chi si trova in necessità
And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
E quant’è a ciò che il sogno è stato reiterato per due volte a Faraone, ciò è avvenuto, perchè la cosa è determinata da Dio; e Iddio l’eseguirà tosto.
And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.
Mosè disse alla comunità: «Questo il Signore ha ordinato di fare
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
9 Quello che è stato è lo stesso che sarà; e quello che è stato fatto è lo stesso che si farà; e non vi è nulla di nuovo sotto il sole.
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
22 Quando il profeta parlera in nome del Signore e la cosa non accadra e non si realizzera, quella parola non l'ha detta il Signore; l'ha detta il profeta per presunzione; di lui non devi aver paura. Deuteronomio - Capitolo 19
The heart of the thing you love most.
Il cuore di cio' che ami di piu'.
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;
Se tutta la comunità d'Israele ha commesso una inavvertenza, senza che tutta l'assemblea la conosca, violando così un divieto della legge del Signore e rendendosi colpevole
The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Il re rispose e disse: `La cosa è stabilita, conformemente alla legge dei Medi e dei Persiani, che è irrevocabile'.
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.
Questo è quel che ho detto a Faraone: Iddio ha mostrato a Faraone quello che sta per fare.
And the thing pleased the king; and he did so.
La cosa piacque al re e così si fece
Then Arioch made the thing known to Daniel.
Allora Arioc fece sapere la cosa a Daniele.
You know, I think I have just the thing.
Penso di avere quello che cerca.
It points to the thing you want most in this world.
In direzione della cosa che vuoi di più al mondo.
The thing I can't quite figure is with the crap storm this thing's become why they haven't killed you.
La cosa che non riesco ancora a capire e' che, data la tempesta di merda che questa cosa e' diventata... Perche' non ti hanno uccisa.
But that's the thing, isn't it?
Ma e' proprio per questo, no?
I know, but here's the thing.
Lo so, ma ecco che c'è.
And you know the thing that they have in common?
The sai qual è la cosa che hanno in comune?
Oh, and you know the thing about chaos?
Oh, e sai qual è il bello del caos?
The play's the thing wherein I'll catch the conscience of the king.
"Il dramma e' la cosa entro cui catturero' la coscienza del re."
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
Poco fa sono stati condotti alla mia presenza i saggi e gli astrologi per leggere questa scrittura e darmene la spiegazione, ma non sono stati capaci
I think I have just the thing.
Penso di avere la cosa adatta.
So I'm gonna take away the thing he wants most.
Per cui gli portero' via cio' che vuole piu' di ogni altra cosa.
Oh, the thing where you're a bitch because you like somebody.
Fai la stronza perche' ti piace qualcuno.
The why of the thing, that's the foundation.
È il perché che conta, è basilare.
I have just the thing for that.
Io... ho qualcosa che fa al caso tuo.
I have just the thing for you.
Ho la cosa giusta per te.
I got just the thing for you.
Andiamo. Ho proprio quello che fa per te.
That's just the thing, isn't it?
E' solo questo il motivo, vero?
The thing is, I don't want to.
In realta' non voglio perche' il tempo non c'e'.
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
Ma non gli toglierò la mia grazia e alla mia fedeltà non verrò mai meno
The thing I am most excited for is that my little brother and sister get to see another healthy stable marriage and look for the same!!!
Ogni cosa con te ha un senso e ciò che più mi entusiasma è che i miei fratellini possano vedere un altro matrimonio stabile e cercare di averne uno uguale.
This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.
Ecco che cosa comanda il Signore: Raccoglietene quanto ciascuno può mangiarne, un omer a testa, secondo il numero delle persone con voi. Ne prenderete ciascuno per quelli della propria tenda
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Dopo aver riflettuto, si recò alla casa di Maria, madre di Giovanni detto anche Marco, dove si trovava un buon numero di persone raccolte in preghiera
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at, time takes a different course entirely.
E se si fanno le cose che si amano, quelle per le quali si è bravi, il tempo prende una nuova strada completamente.
And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
La cosa piacque al faraone e a tutti i suoi ministri
And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
Osserverai questo rito per consacrarli al mio sacerdozio. Prendi un giovenco e due arieti senza difetto
And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,
Mosè disse a tutta la comunità degli Israeliti: «Questo il Signore ha comandato
Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.
Noemi disse: «Stà quieta, figlia mia, finché tu sappia come la cosa si concluderà; certo quest'uomo non si darà pace finché non abbia concluso oggi stesso questa faccenda
And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
Diede loro le seguenti disposizioni: «Questo farete: un terzo di quelli che fra di voi iniziano il servizio di sabato per fare la guardia alla reggia
Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
Ora, Signore, la parola che hai pronunciata sul tuo servo e sulla sua famiglia resti sempre verace; fà come hai detto
And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
La cosa piacque ad Amàn che fece preparare il palo
The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
Rispose il re: «Comprendo bene che voi volete guadagnar tempo, perché avete inteso la mia decisione
5.2504270076752s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?